The term 'jiao gei' is a recent internet meme in the cryptocurrency world, with the following specific meanings. Which one best fits the essence of the cryptocurrency scene?

1. Homophonic pun or verbal slip

This term may have evolved from dialect or verbal slips in live broadcasts. For example, some hosts might pronounce 'gǎo kuài diǎn' (hurry up) in a way that sounds like 'jiao gei,' which is then humorously spread by viewers, forming a teasing culture similar to common cryptocurrency slogans like 'suo ha' and 'just go for it.'

2. Community culture symbol

In cryptocurrency communities (such as WeChat groups, Telegram), users often create humorous effects through memes or simplified language. If during a market fluctuation someone uses 'jiao gei' to describe blindly following investment trends (like 'brainless pouring money'), it may quickly become a catchphrase used to mock irrational investment behavior.

3. If it appears in a signal calling scenario (like 'hurry up and jiao gei!'), it is likely to be an inducement to buy;

- If used for self-deprecation (like 'I poured into a shitcoin again'), it may reflect a mockery of impulsive investing.