It sounds like you’re trying to convey a realistic perspective on $BOB —emphasizing patience, measured investment, and the fact that early-stage projects need time to grow, much like $PEPE did.
Your last phrase "Asy he banado" looks like it might be a typo or a phrase in another language. Did you mean:
“Así he hablado” (Spanish for “Thus I have spoken”) — a kind of sign-off.
Or something else entirely?