#Swarms 会到达200m 而这只是开始,我告诉过你们的。 #Swarms Will Reach 200m, and This is Just the Beginning—I Told You So.
回顾了一下,在过去的半个月对于Swarms这个项目我一共发了30篇左右的推文,是我首次高度关注的追踪一个项目。其中有调研属性的,有k线分析的,有fud澄清的,有我自己的实盘决策的。 Looking back, over the past half-month, I’ve written around 30 tweets about the Swarms project. This marks the first time I’ve closely tracked and focused on a single project so intensely. My posts included research analyses, K-line (candlestick chart) evaluations, FUD clarifications, and even my own real-time trading decisions.
可以说从Swarms出现的第一天,我就从始至终关注着这个项目,从一开始无人问津到现在的人声鼎沸,倾注了我大部分的情感和精力。 From the very first day Swarms appeared, I’ve been following this project from start to finish. From being largely unnoticed to now bustling with activity, I’ve poured much of my emotions and energy into it.
还记得Swarms强力洗盘的那段时间,无尽震荡的那些日子,阴跌不休的绝望时刻。在那段时间讨论Swarms仿佛成为了一种罪行, I still remember the days when Swarms was undergoing aggressive shakeouts—the endless choppy consolidation, the despair of persistent declines. During those times, discussing Swarms almost felt like committing a crime.
“这是诈骗” “显然庄已经撤离了” “还Swarms吗” “这K线看起来慢性死亡了” “75m还不算顶?你在想什么” “This is a scam.” “Clearly the whales have left.” “Still talking about Swarms?” “Doesn’t this chart look like a slow death?” “75m isn’t the top? What are you even thinking?”
这几乎是我每天都面临的声音,而我也确实会被动摇。我显然不会自信到认为自己能比大多数人看的更清,我显然也无法忽略那些连绵不休的噪音。 These were the voices I faced daily, and I did get shaken. I certainly wasn’t confident enough to believe I saw more clearly than the majority, nor could I completely ignore the relentless noise.
最终结果是我没能翻越到山顶,在自己满盘调研的棋局中做了逃兵。 The end result? I didn’t make it to the peak. In my carefully researched game, I became a deserter.
我尝试修正自己的错误,从70m再度买入到现在也有接近三倍的利润,我为自己克服了人性不愿吃回头草的缺陷而感到满意。 I tried to correct my mistake by buying back at 70m, and since then, I’ve achieved nearly a 3x profit. I’m satisfied that I overcame the human tendency to avoid revisiting “mistakes” and acted decisively.
我理解所经历的一切不过是修行,没能攥在手里的是因为自身的认知问题,这次没能做到的我下次一定行。 I understand that everything I’ve experienced is part of my growth. What slipped through my fingers was due to my own cognitive limitations. What I couldn’t achieve this time, I’ll surely achieve next time.
但如果说什么样的结果配得上这一路的颠沛流离,只有一路高攀直至会当凌绝顶。 But if there’s any result worthy of all the twists and turns along this journey, it’s only the relentless climb until we truly stand atop the peak.