one of the most persistent problems in crypto is when a project decides to define new term in attempt to own category and create new verb (ie. google it), instead of opting to choose language people understand.

queue an industry with jargonitis so bad it's a barrier to consumer adoption.

my fav jargon and translations we could use instead:

gas fees → transaction fees

whitelist → early access

mint → buy, create, post

tokengate → paywall

hot wallet → account

cold wallet → vault

snapshot → record

bridge → transfer

stake → deposit

burn → delete

chain → network, backend

yield → interest, savings rate

token → asset, money, currency

NFT → art, skin, collectible, ticket, pass, membership

if my normie friends hear 'fungible' or 'fiat' one more time chat, it's literally so over for us.